原文
子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”
翻译
孔子说:“如果说到圣与仁,那我怎么敢当!不过(向圣与仁的方向)努力而不感厌烦地做,教诲别人也从不感觉疲倦,则可以这样说的。”公西华说:“这正是我们学不到的。”
释义/赏析
抑:折的语气词,“只不过是”的意思。
为之:指圣与仁。
云尔:这样说。
圣与仁:圣智古通称。此孔子自谦,谓圣智与仁德,吾不敢当。盖当时有称孔子圣且仁者,故为此谦辞。
为之不厌,诲人不倦:此之字即指圣与仁之道言。为之不厌,谓求知与仁努力不懈。亦即以所求不倦诲人。
可谓云尔:云尔,犹云如此说,即指上文不厌不倦言。
正唯弟子不能学也:正唯犹言正在这上,亦指不厌不倦。
繁体原文
子曰:“若聖與仁,則吾豈敢?抑爲之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣。”公西華曰:“正唯弟子不能學也。”
翻译
孔子說:“如果說到聖與仁,那我怎麼敢當!不過(向聖與仁的方向)努力而不感厭煩地做,教誨別人也從不感覺疲倦,則可以這樣說的。”公西華說:“這正是我們學不到的。”
释义/赏析
抑:折的語氣詞,“只不過是”的意思。
爲之:指聖與仁。
云爾:這樣說。
聖與仁:聖智古通稱。此孔子自謙,謂聖智與仁德,吾不敢當。蓋當時有稱孔子聖且仁者,故爲此謙辭。
爲之不厭,誨人不倦:此之字即指聖與仁之道言。爲之不厭,謂求知與仁努力不懈。亦即以所求不倦誨人。
可謂云爾:云爾,猶雲如此說,即指上文不厭不倦言。
正唯弟子不能學也:正唯猶言正在這上,亦指不厭不倦。